Dự án xuất bản này nằm trong khuôn khổ Chương trình bảo vệ di sản văn hóa CH Séc ở nước ngoài. Jaroslav Hašek (1883-1923) cùng với những tên tuổi lớn như Franz Kafka (1883-1924) và Karel Čapek (1890-1938) đã dần trở nên quen thuộc với độc giả Việt Nam trong những năm qua là bộ ba tác giả lớn sống vào giai đoạn cuối thế kỷ XIX, đầu thế kỷ XX và có ảnh hưởng sâu sắc tới văn hóa và văn học CH Séc đương đại nói chung.
Cuốn tiểu thuyết vĩ đại "Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới" của Jaroslav Hašek được dịch trực tiếp từ tiếng Séc CH đầy đủ và là bản dịch công phu nhất từ trước đến nay.
Tác phẩm được thực hiện bởi dịch giả Bình Slavická với sự hợp tác giữa Bộ Văn hóa Cộng hòa Séc, Đại sứ quán Cộng hòa Séc tại Việt Nam và Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam hứa hẹn sẽ góp phần hoàn thiện cái nhìn của độc giả Việt Nam về một nền văn học lâu đời với nhiều dấu ấn rực rỡ của Cộng hòa Séc.
Tác phẩm "Vận mệnh người lính tốt Švejk trong Đại chiến Thế giới" đã được Nhà xuất bản Phụ nữ Việt Nam phát hành trên toàn quốc vào tháng 10/2020, riêng phiên bản đặc biệt (200 cuốn) phát hành vào tháng 11 trên toàn quốc.
Huyền Phương - Lan Anh - Ngọc Toàn
Mời quý vị xem các tin tức mới nhất tại đây./.