Tiếp theo “Nỗi buồn chiến tranh” của Bảo Ninh xuất bản tại Trung Quốc đầu năm 2019, tiểu thuyết “Số đỏ” của nhà văn Vũ Trọng Phụng - tác phẩm văn học dịch bằng tiếng Việt thứ hai của dịch giả Hạ Lộ, Phó Giáo sư chuyên ngành tiếng Việt Đại học Bắc Kinh - tiếp tục ra mắt bạn đọc của đất nước đông dân nhất thế giới này.
Là đơn vị chuyên xuất bản sách văn học nghệ thuật duy nhất ở miền Tây Trung Quốc, Nhà xuất bản Văn nghệ Tứ Xuyên đã nhanh chóng phát hiện được giá trị đạt đến độ đỉnh cao về nghệ thuật trào phúng của tiểu thuyết này. Và “Số đỏ” đã trở thành tác phẩm đầu tiên được chọn cho dự án dài hơi mang tên “Ngôi nhà Thủy tinh” (Glass House), chuyên giới thiệu tác phẩm văn học các nước Đông Nam Á của họ.
Dù mới xuất bản, nhưng phản hồi của các chuyên gia, học giả, nhà báo, nhà văn tiếng tăm ở Trung Quốc về cuốn sách đều rất tích cực, họ “đánh giá rất cao nghệ thuật châm biếm sâu cay, sự quan sát sâu sắc đối với sinh thái xã hội và phong tục tập quán của nhà văn Vũ Trọng Phụng”.
Tiếp theo “Số đỏ” với lần phát hành đầu tiên là 5000 cuốn, Nhà xuất bản Văn nghệ Tứ Xuyên đang thẩm duyệt Tuyển tập tiểu thuyết đương đại Việt Nam, tập hợp tác phẩm của một số nhà văn Việt như Bảo Ninh, Lê Minh Khuê, Nguyễn Ngọc Tư..., đồng thời lên kế hoạch xuất bản thơ của nữ sĩ Hồ Xuân Hương.
Thực hiện: Bích Thuận/VOV Bắc Kinh
Mời quý vị xem các tin tức quốc tế đã phát sóng tại đây./.