Nội dung chủ yếu của cuốn “Vui buồn cùng tiếng Việt" là phát hiện những từ sai mới xuất hiện trong tiếng Việt cũng như những từ có sẵn từ trước nhưng nay bị hiểu sai. Ngoài ra, sách còn có những chương đi sâu phân tích về vấn đề dịch thuật, từ Hán Việt, phương ngữ và một số vấn đề thiết thực trong sử dụng tiếng mẹ đẻ.
Tại buổi tọa đàm, các chuyên gia ngôn ngữ đều nhất trí cho rằng, với “Vui buồn cùng tiếng Việt”, dịch giả Bùi Bắc đã đi sâu vào mổ xẻ một loạt từ mà ông quan sát và nhận diện trong thời gian dài, phát hiện sự nhầm lẫn tai hại của những từ tưởng chừng đã rất quen, lên tiếng nhắc nhở về những từ ngữ cũ bị “thất truyền” nay nên dùng lại thế nào cho đúng... Cuốn sách là tài liệu tham khảo hữu ích và thiết thực cho các dịch giả, tác giả, biên tập viên và đông đảo người dân yêu và muốn giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt.
Anh Vũ - Trọng Khánh
Mời quý vị xem các tin tức trong nước đã phát sóng tại đây./.